TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 37:1--39:31

TSK Full Life Study Bible

37:1

37:1

Judul : Membuat tabut perjanjian

Perikop : Kel 37:1-9


Paralel:

Kel 25:10-20 dengan Kel 37:1-9


Bezaleel

Kel 31:2; [Lihat FULL. Kel 31:2]

membuat tabut

Kel 30:6; 39:35; Ul 10:3 [Semua]



37:2

37:2

dengan emas

Kel 37:11,26 [Semua]



37:4

pengusung(TB/TL) <0905> [staves.]

emas(TB/TL) <02091> [with gold.]


37:5


37:6

37:6

tutup pendamaian

Kel 26:34; [Lihat FULL. Kel 26:34]; Kel 31:7; [Lihat FULL. Kel 31:7]; Ibr 9:5 [Semua]



37:7

37:7

dua kerub

Yeh 41:18



37:8

ujung ........ ujung(TB)/ujung ....... ujung(TL) <07098> [on the end. or, out of, etc. on the other end. or, out of, etc.]

8


37:9

Kerub-kerub ... mengembangkan mengembangkan ..................... kerub-kerub(TB)/kerubiun(TL) <03742 06566> [cherubims spread.]

tutup pendamaian ......... tutup pendamaian(TB)/tutupan gafirat ............ tutupan tabut(TL) <03727> [to the mercy seatward.]

37:9

sayap-sayapnya menudungi

Ibr 9:5

tutup pendamaian

Ul 10:3



37:10

Nothing but the ark of the covenant, with the mercy-seat, was put within the most holy place; but without the vail this "table of {shittim} wood" was fixed, of the same height as the ark, but neither so long nor so broad. It was made of the same materials as the ark, and with a golden cornice; but it had also another cornice below the edge, and one at the bottom, with a border between the two of a hand breadth; though some think one border only was below the edge, and that this was towards the bottom, to keep the feet or legs more closely united. The table also had rings and staves for the convenience of removing it. To it were annexed several vessels; as dishes, in which some think the shewbread was placed; or, according to others, the flour of which it was made, or the oil used for various purposes; spoons, which were employed about the incense offered on the golden altar, or carried within the vail in a censer on the day of atonement. Some have supposed the word to denote vials, as we read of vials full of odours and incense (Rev 5:3): covers, which seem to have been put over both the loaves and the incense, yet some suppose they were vessels used in drink-offerings; but that is more reasonably considered as the use of the bowls.

37:10

Judul : Membuat meja roti sajian

Perikop : Kel 37:10-16


Paralel:

Kel 25:23-29 dengan Kel 37:10-16


Dibuatnyalah meja

Ibr 9:2



37:11

bingkai emas

Kel 37:2; [Lihat FULL. Kel 37:2]



37:14

pinggirnyalah gelang

Kel 37:27



37:16

pinggannya(TB/TL) <07086> [dishes.]

curahan ... dari ..... persembahan cucuran(TB)/mempersembahkan persembahan cucuran(TL) <02004 05258> [cover withal. or, pour out withal.]


37:17

kandil ..... murni ...... suci(TB)/kaki pelita ......... kaki pelita(TL) <04501 02889> [the candlestick of.]

37:17

Judul : Membuat kandil

Perikop : Kel 37:17-24


Paralel:

Kel 25:31-39 dengan Kel 37:17-24


Dibuatnyalah kandil

Ibr 9:2; Wahy 1:12 [Semua]



37:20

badam(TB/TL) <08246> [almonds.]


37:21


37:22

sepotong(TB)/jua(TL) <0259> [were.]

tempaan(TB)/terupam(TL) <04749> [beaten work.]

37:22

yang murni.

Kel 37:17; Bil 8:4 [Semua]



37:23

37:23

tujuh lampu

Kel 40:4,25 [Semua]



37:25

37:25

Judul : Membuat mezbah pembakaran ukupan

Perikop : Kel 37:25-29


Paralel:

Kel 30:1-5 dengan Kel 37:25-28


pembakaran ukupan

Kel 30:34-36; Luk 1:11; Ibr 9:4; Wahy 8:3 [Semua]

tanduk-tanduknya

Kel 27:2; [Lihat FULL. Kel 27:2]; Wahy 9:13 [Semua]



37:27

dua gelang

Kel 37:14



37:28

dengan emas.

Kel 25:13; [Lihat FULL. Kel 25:13]



37:29

dibuatnyalah(TB)/diperbuatkannya(TL) <06213> [he made.]

ukupan(TB)/dupa(TL) <07004> [incense.]

rempah-rempah(TB/TL) <07543> [the apothecary.]

37:29

minyak urapan

Kel 31:11; [Lihat FULL. Kel 31:11]

dan ukupan

Kel 30:1,25; 39:38 [Semua]



38:1

mezbah(TB/TL) <04196> [the altar.]

This altar consisted of four boards of {shittim} (acacia) wood, covered with brass, and hollow in the middle; but it is supposed to have been filled up with earth when used, for it is expressly said (ch. 20:24) that the altar is to be of earth. As it was five cubits long and five cubits broad, and three cubits high, if the cubit be reckoned at 21 inches, it must have been eight feet nine inches square, and about five feet three inches in height.

hasta ..... hasta .... persegi ... tiga hasta tingginya(TB)/hasta .... hasta .... persegi ... tingginya tiga hasta(TL) <0520 07969 06967 07251> [foursquare; and three cubits the height thereof.]

38:1

Judul : Membuat mezbah korban bakaran

Perikop : Kel 38:1-7


Paralel:

Kel 27:1-8 dengan Kel 38:1-7

Paralel:

Kel 27:9-19 dengan Kel 38:9-20



38:2

Dibuatnyalah(TB)/diperbuatkannya(TL) <06213> [he made.]

tembaga(TB/TL) <05178> [brass.]

38:2

dengan tembaga.

2Taw 1:5



38:3

Dibuatnyalah ................. dibuatnya(TB)/diperbuatkannya ..................... diperbuatkannya(TL) <06213> [he made.]

garpu-garpu(TB)/serampangnya(TL) <04207> [flesh-hooks.]

38:3

segala perkakas

Kel 31:9; [Lihat FULL. Kel 31:9]



38:5

kisi-kisi(TB)/lantai(TL) <04345> [the grate.]


38:6


38:7

diangkut .... dibuatnya ... diperbuatkannya(TB)/diusung ... maka(TL) <05375 06213> [to bear it withal.]


38:8

pembasuhan(TB)/kolam(TL) <03595> [the laver.]

cermin-cermin(TB)/cermin(TL) <04759> [looking glasses. or, brazen glasses.]

The word {maroth,} from {raah,} to see, denotes reflectors, or mirrors, of any kind. That these could not have been looking glasses, as in our translation, is sufficiently evident, not only from the glass not being then in use, but also from the impossibility of making the brazen laver of such materials. The first mirrors known among men, were the clear fountain and unruffled lake. The first artificial ones were made of polished brass, afterwards of steel, and when luxury increased, of silver; but at a very early period, they were made of a mixed metal, particularly of tin and copper, the best of which, as Pliny informs us, were formerly manufactured at Brundusium. When the Egyptians went to their temples, according to St. Cyril, they always carried their mirrors with them. The Israelitish women probably did the same; and Dr. Shaw says, that looking-glasses are still part of the dress of Moorish women, who carry them constantly hung at their breasts.

pelayan .... melayani(TB)/beramai-ramai(TL) <06633> [assembling. Heb. assembling by troops.]

It is supposed that these women kept watch during the night. Among the ancients, women were generally employed as door-keepers. See 1 Sa 2:22.

38:8

Judul : Membuat bejana pembasuhan

Perikop : Kel 38:8


Dibuatnyalah bejana

Kel 30:18; [Lihat FULL. Kel 30:18]; Kel 40:7; [Lihat FULL. Kel 40:7] [Semua]

pelayan perempuan

Ul 23:17; 1Sam 2:22; 1Raj 14:24 [Semua]



38:9

pelataran ....... pelataran(TB)/halaman .......... halaman(TL) <02691> [the court.]

38:9

Judul : Membuat pelataran

Perikop : Kel 38:9-20



38:14

layar(TB/TL) <07050> [hangings.]


38:18

berwarna-warna(TB)/bersuji(TL) <07551> [needlework.]


38:20

patok(TB)/pasak(TL) <03489> [the pins.]

38:20

Segala patok

Kel 35:18; [Lihat FULL. Kel 35:18]



38:21

Suci .... assyahadat ... hukum(TB)/kemah sembahyang ... kemah assyahadat(TL) <05715 04908> [tabernacle of testimony.]

The word tabernacle is used in many different senses, and signifies, I. A tent or pavilion, .# Nu 24:5 Mt 17:4 II. A house or dwelling, .# Job 11:4 22:23 III. A kind of tent, which is designated, to speak after the manner of the men, the palace of the Most High, the dwelling of the God of Israel, .# 26:1 Heb 9:2,3 IV. Christ's human nature, of which the Jewish tabernacle was a type, wherein God dwells really, substantially, and personally, .# Heb 8:2 9:11 V. The true church militant, .# Ps 15:1 VI. Our natural body, in which the soul lodges as in a tabernacle, .# 2Co 5:1 2Pe 1:13 VII. The token of God's gracious presence, .# Re 21:3

pimpinan(TB)/di bawah perintah(TL) <03027> [by the hand.]

Itamar(TB/TL) <0385> [Ithamar.]

38:21

Judul : Biaya untuk mendirikan Kemah Suci

Perikop : Kel 38:21-31


tempat hukum

Bil 1:50,53; 8:24; 9:15; 10:11; 17:7; 1Taw 23:32; 2Taw 24:6; Kis 7:44; Wahy 15:5 [Semua]

pimpinan Itamar,

Bil 4:28,33 [Semua]



38:22

Bezaleel(TB)/Bezaliel(TL) <01212> [Bezaleel.]

The supernatural qualifications of Bezaleel and Aholiab proved their divine appointment; yet they had an express nomination to their work: they were also miraculously qualified to instruct their assistants, as well as to superintend them. Christ alone builds the Temple of the Lord, and bears the glory; but ministers and private Christians, under his direction and by his grace, may be fellow-workers together with him. They who, in mean employments, are diligent and humbly contented, are equally acceptable with those who are engaged in more splendid services. The women who spun the goats' hair were wise-hearted, as well as the persons who presided over the work of the tabernacle, or as Aaron, who burnt incense there, because they did it heartily unto the Lord. Our wisdom and duty consist in giving God the glory and use of our talents, be they more or less; neither abusing nor burying them, but occupying with them until our Lord shall come; being satisfied that it is better to be a door-keeper in his service, than the most mighty and renowned of the ungodly.--Scott.

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [all that the Lord.]

38:22

Bezaleel

Kel 31:2; [Lihat FULL. Kel 31:2]



38:23

Aholiab(TB/TL) <0171> [Aholiab.]

ahli(TB)/dapat(TL) <02803> [a cunning.]

38:23

turut Aholiab,

Kel 31:6; [Lihat FULL. Kel 31:6]



38:24

emas ............ emas(TB)/emas ............. emas(TL) <02091> [All the gold.]

If we follow the estimation of the learned Dean Prideaux, the value of the twenty-nine talents, and 730 shekels of gold, will be 198,347Å“. 12s. 6d. The value of the silver contributed by 603,550 Israelites, at half a shekel, or 1s. 6d. per man, will amount to 45,266Å“. 5s. The value of the 70 talents, 2,400 shekels of brass, will be 513Å“. 17s. The gold weighed 4,245 pounds; the silver, 14,603 pounds; and the brass, 10,277 pounds, troy weight. The total value of all the gold, silver, and brass, will consequently amount to 244,127Å“. 14s. 6d.; and the total weight of these three metals will amount to 29,124 pounds troy, which reduced to avoirdupois weight, is equal to fourteen tons, 226 pounds!--It may, perhaps, seem difficult to imagine how the Israelites should be possessed of so much wealth in the desert; but it should be remembered, that their ancestors were opulent men before they came into Egypt; that they were further enriched by the spoils of the Egyptians and Amalekites; and that it is probable, they traded with the neighbouring nations who bordered on the wilderness. There appear to be three reasons why so much riches should have been employed in the construction of the tabernacle, etc. 1. To impress the people's minds with the glory and dignity of the Divine Majesty, and the importance of his service. 2. To take out of their hands the occasion of covetousness. 3. To prevent pride and vain glory, by leading them to give up to the divine service even the ornaments of their persons.

persembahan unjukan(TB)/persembahan timangan(TL) <08573> [offering.]

syikal .... syikal(TB)/syikal ..... syikal(TL) <08255> [the shekel.]

38:24

tempat kudus

Kel 30:16; [Lihat FULL. Kel 30:16]

menurut syikal

Kel 30:13; [Lihat FULL. Kel 30:13]



38:25

yang didaftarkan

Kel 30:12; [Lihat FULL. Kel 30:12]



38:26

sebeka(TB/TL) <01235> [bekah.]

seorang(TB)/Seorang(TL) <01538> [every man. Heb. a poll.]

enam ratus ratus .... ratus .... ratus(TB)/enam ratus ....... ratus(TL) <03967 08337> [six hundred.]

38:26

sebeka seorang,

Kel 30:12; [Lihat FULL. Kel 30:12]

menurut syikal

Kel 30:13; [Lihat FULL. Kel 30:13]

ke atas,

Kel 30:14; [Lihat FULL. Kel 30:14]

puluh orang.

Kel 12:37; [Lihat FULL. Kel 12:37]



38:27

alas-alas ..... alas-alas ...... alas ............ alas(TB)/kaki ....... kaki ...... kaki ...... sekaki(TL) <0134> [and the sockets.]

38:27

menuang alas-alas

Kel 26:19; [Lihat FULL. Kel 26:19]



38:28

dihubungkannya(TB)/tumbak(TL) <02836> [and filleted them.]


38:30

alas-alas(TB)/kaki(TL) <0134> [the sockets.]


39:1

ungu tua(TB)/biru laut(TL) <08504> [the blue.]

pakaian .............. pakaian-pakaian(TB)/pakaian ....................... pakaian(TL) <0899> [cloths.]

diperbuatkannya ......... dibuat ............ kudus ... dibuat diperbuatnya ... kudus(TB)/suci ................... suci(TL) <06944 06213> [holy place.]

kudus ...... kudus(TB)/suci ................... suci(TL) <06944> [the holy.]

39:1

Judul : Membuat pakaian imam

Perikop : Kel 39:1


kain kirmizi

Kel 35:23

tempat kudus;

Kel 35:19

mereka pakaian-pakaian

Kel 39:41; Kel 28:2 [Semua]



39:2

39:2

Judul : Membuat baju efod

Perikop : Kel 39:2-7


Paralel:

Kel 28:6-14 dengan Kel 39:2-7



39:3

buatan seorang ahli .......... tenunan(TB)/tenunan .... kepandaian(TL) <04639 02803> [cunning work.]


39:5

Sabuk(TB)/sandang(TL) <02805> [curious.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [as the Lord.]


39:6

permata permata(TB)/permata unam(TL) <07718 068> [onyx stones.]

The meaning of the word {shoham} is not easily determined. It has been variously rendered a beryl, emerald, prasius, sapphire, sardius, ruby, carnelian, onyx, and sardonyx. It may signify both the onyx and sardonyx. The latter stone is a mixture of the chalcedony and carnelian, sometimes in strata, and at other times blended together, and is found striped with white and red strata, or layers. It is generally allowed that there is no real difference, except in hardness, between the carnelian, chalcedony, agate, sardonyx, and onyx. The onyx is of a darkish horny colour, resembling the nail or hoof, from which circumstance it has its name [(onyx).] It has often a plate of a blueish white or red in it, and when on one or both sides of this white there appears a plate of a reddish colour, the jewellers call the stone a sardonyx.

ikat(TB)/ikatan(TL) <04865> [ouches.]

{Mishbetzoth,} strait places, sockets, to insert the stones in, from {shavatz,} to straiten, enclose.


39:7

peringatan(TB/TL) <02146> [a memorial.]

39:7

permata peringatan

Im 24:7; Yos 4:7 [Semua]



39:8

39:8

Judul : Membuat tutup dada

Perikop : Kel 39:8-21


Paralel:

Kel 28:15-28 dengan Kel 39:8-21


tutup dada,

Im 8:8



39:10

jajar ......... jajar(TB)/jajar sejajar ................. jajar(TL) <02905> [the first row.]

yaspis merah(TB)/akik(TL) <0124> [sardius. or, ruby.]


39:11

yaspis(TB)/intan(TL) <03095> [a diamond.]

The word {yahalom} may mean the diamond, from {halam,} to beat, smite, because of its extreme hardness, by which it will beat to pieces the other stones. It is a fine pellucid substance never debased with any admixture of other matter; susceptible of elegant tinges from metal-line particles; giving fire with steel; not fermenting with acid menstrua; scarcely calcinable by any degree of fire; and of one simple and permanent appearance in all lights. It is the hardest and most valuable of all gems; when pure, perfectly clear and pellucid as the clearest water, and eminently distinguished from all other substances by its vivid splendour, and the brightness of its reflections.


39:12

permata ambar(TB)/permata pusparagam(TL) <03958> [a ligure.]

{Leshem,} the ligure, the same as the jacinth, or hyacinth, a precious stone of a deep red, with a considerable tinge of yellow. Theophrastus and Pliny say it resembles the carbuncle, of a brightness sparkling like fire.

akik(TB)/permata syabu(TL) <07618> [an agate.]

{Shevo,} the agate, a semi-pellucid compound gem, formed of different simple minerals, as chalcedony, cornelian, jasper. horn-stone, quartz, amethyst, opal, etc.; joined irregularly or in layers. It is of a white, reddish, yellowish, or greenish ground; and so variously figured in its substance as to represent plants, trees, animals, and other objects.

kecubung(TB)/permata martis(TL) <0306> [an amethyst.]

{Achlamah,} an amethyst, a transparent gem, composed of a strong blue and deep red; and according as either prevails, affording different tinges of purple, sometimes approaching to violet, and sometimes even fading to a pale rose colour.


39:13

permata pirus(TB)/permata firuzah(TL) <08658> [a beryl.]

Tarshish, a pellucid gem, of a sea or blueish green colour.

nefrit(TB)/permata yasyib(TL) <03471> [a jasper.]

{Yaspeh,} the jasper, a hard stone, of which there are not less than fifteen varieties of colour, as green, red, yellow, brown, black, etc.


39:14

39:14

dua belas

Wahy 21:12



39:15

untai berpilin ....... bercengkeling(TB)/rantai ........ bercengkeling(TL) <08333 01383> [chains at the ends.]


39:16

emas .... gelang cincin .... gelang cincin(TB)/emas ..... cincin emas .... cincin(TL) <02091 02885> [gold rings.]


39:18

Kedua ..... kedua ... berjalin .... dawai ... kedua(TB)/kedua ........ dawai ..... kedua(TL) <05688 08147> [two wreathen.]

efod(TB/TL) <0646> [ephod.]

2


39:20

persambungannya(TB/TL) <04225> [coupling.]


39:21

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [as the Lord.]


39:22

39:22

Judul : Pakaian imam lainnya

Perikop : Kel 39:22-31


Paralel:

Kel 28:31-43 dengan Kel 39:22-31



39:24

Dibuat(TB)/diperbuatkannya(TL) <06213> [they made.]

buah delima(TB/TL) <07416> [pomegranates.]


39:25

giring-giring ....... giring-giring(TB)/giring-giring .......... giring-giring(TL) <06472> [bells.]

buah delima ......... buah delima(TB)/delima .......... buah delima(TL) <07416> [the pomegranates.]


39:26

buah delima(TB)/delima ........ delima(TL) <07416> [pomegranate.]

ujung(TB)/klim(TL) <07757> [hem.]


39:27

kemeja(TB)/baju(TL) <03801> [coats.]

lenan halus(TB)/bisus(TL) <08336> [fine.]

The word {Shesh} seems rather to mean cotton, than either fine linen or silk; called also {butz,} and by the Greeks, [byssos,] and Romans, {byssus.}

39:27

dari lenan

Im 6:10; 8:2 [Semua]



39:28

serban(TB)/kulah(TL) <04701> [a mitre.]

lenan halus ...... lenan halus ... lenan ... lenan halus(TB)/bisus ...... bisus ..... kain rami .... bisus(TL) <08336 0906> [linen.]

celana(TB)/serual(TL) <04370> [breeches.]

{Michnasim,} from {kanas,} to wrap round.

39:28

serban

Kel 39:31; Kel 28:4; [Lihat FULL. Kel 28:4]; Im 8:9; Yes 61:10 [Semua]



39:29

ikat(TB)/ikat pinggang(TL) <073> [a girdle.]

{Avnet,} a belt or girdle, of the same kind as the eastern sash, which confines the loose garments about the waist; and in which their long skirts are tucked up when at work or on a journey.


39:30

patam(TB)/jamang(TL) <06731> [the plate.]

kudus .............. Kudus(TB)/kesucian .............. Kesucian(TL) <06944> [HOLINESS.]

39:30

bagi Tuhan.

Yes 23:18; Za 14:20 [Semua]



39:31

pada serbannya,

Kel 39:28; [Lihat FULL. Kel 39:28]




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA